Jeg kom over en interessant artikkel om forfatteren James Frey i dag, som blant annet forteller om historien bak suksessen ungdomsromanen I Am Number Four. Jeg har ikke lest romanen, og selv om artikkelen (kommentaren?) er en tanke ensidig, så ble kanskje bildet av forfatteren som skriver fordi de har noe på hjertet en anelse falmet.
Videre kom jeg over en rekke artikler om nordisk krim. Jeg har lagt merke til, når jeg av og til (les: ganske så ofte) er innom utenlandske nettsider hvor det er bøker å få kjøpt, at Jo Nesbø gjør det sterkt. Nesbø er ikke den eneste og New York Magazine har en guide over nordisk krimlitteratur. I tillegg kan vi lese hendelser de mener er viktige i krimlitteraturen, bøker som er eller skal filmatiseres (her var det en del overraskelser for meg) og at forfatteren Maj Sjöwall mener at livet er for kort til å brukes på dårlig krim.
Det er jo ingenting som gleder et norsk hjerte mer at nordisk (kremt: norsk) litteratur blir lagt merke til i det store utland. Vi kan jo håpe at en nordisk "krimbølge" vil åpne opp for at flere nordiske forfattere vil bli oversatt til engelsk.
Med dette lenke-innlegget ønsker jeg dere alle god helg!
Jeg bor i Italia og var innom en bokhandel her en dag og ble i grunnen ganske stolt da jeg fant store stabler med Jo Nesbøs bøker oversatt til italiensk! Så det er ikke bare engelskmenn som har oppdaget norske forfattere... Og for en tid siden var faktisk Anne Holt intervjuet på italiensk tv. Så vi gjør oss bemerket i utlandet!!
SvarSlettJeg synes at det er moro å se at nordmenn gjør det bra i utlandet. Nesbø ser jo ut til å ta helt av, kom jo rett på en bestselgerliste. Moro:-)
SvarSlettEnda mer moro er det når norske bøker blir oversatt til språk som feks italiensk. Det er jo mye mindre marked.